Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Grcki - lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiGrcki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho...
Tekst
Podnet od mingtr
Izvorni jezik: Spanski

lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho ,
espero que podamos hablar manana porque
he tenido un dia muy malo y siento
mucho que mi mal dia tambien te haya afectado a ti,
de verdad que te aprecio

Natpis
Λυπάμαι πολύ
Prevod
Grcki

Preveo sofibu
Željeni jezik: Grcki

Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε ενοχλήσω, σε εκτιμώ πολύ, ελπίζω να μπορέσουμε να τα πούμε αύριο γιατί πέρασα μια πολύ άσχημη μέρα και λυπάμαι πολύ που η άσχημη μέρα μου είχε αντίκτυπο και σε σένα, αλήθεια σε εκτιμώ.
Poslednja provera i obrada od Mideia - 2 Juli 2008 17:01