Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Turski - Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot

Natpis
Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
Tekst
Podnet od MÃ¥ddie
Izvorni jezik: Rumunski

Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
Napomene o prevodu
engleza este de tranzitie...deci sa fie orice

Natpis
Oğlum Ion için sevgiyle, Maria
Prevod
Turski

Preveo poeta84
Željeni jezik: Turski

Oğlum Ion için sevgiyle, Maria
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 25 Maj 2008 19:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Maj 2008 13:28

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
aramıza hoşgeldin, poeta84
'Oğlum Ion için...'demek daha doğru olmazmı

25 Maj 2008 13:36

poeta84
Broj poruka: 5
my son
evet tanımayadım sizi

25 Maj 2008 13:37

poeta84
Broj poruka: 5
HoÅŸ buldum ÅŸimdi onlinedemisinizx?

25 Maj 2008 13:47

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ben, türkçe çevirilerini değerlendiren uzmanlardan biriyim.
evet,'For my son Ion,...' türkçede 'Oğlum Ion için...' daha doğru bir ifadedir.

25 Maj 2008 14:17

poeta84
Broj poruka: 5
evet doğr yazdınız üzgünüm zanetim biris ilk kez giriyorum buraya sorry