Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Bugarski - HOLA SOY ABDELILAH VIVO EN CABO DE AGUA

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiBugarskiArapski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
HOLA SOY ABDELILAH VIVO EN CABO DE AGUA
Tekst
Podnet od vselenaa
Izvorni jezik: Spanski

HOLA SOY ABDELILAH VIVO EN CABO DE AGUA
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Natpis
Здравей, аз съм Абделилах, живея в Кабо де Агуа.
Prevod
Bugarski

Preveo vselenaa
Željeni jezik: Bugarski

Здравей, аз съм Абделилах, живея в Кабо де Агуа.
Napomene o prevodu
Cabo de agua буквално значи "края на водата".
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 8 Mart 2008 20:22