Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Bulgaria - HOLA SOY ABDELILAH VIVO EN CABO DE AGUA

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBulgariaArabia

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
HOLA SOY ABDELILAH VIVO EN CABO DE AGUA
Teksti
Lähettäjä vselenaa
Alkuperäinen kieli: Espanja

HOLA SOY ABDELILAH VIVO EN CABO DE AGUA
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Otsikko
Здравей, аз съм Абделилах, живея в Кабо де Агуа.
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä vselenaa
Kohdekieli: Bulgaria

Здравей, аз съм Абделилах, живея в Кабо де Агуа.
Huomioita käännöksestä
Cabo de agua буквално значи "края на водата".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 8 Maaliskuu 2008 20:22