Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - oysa ben bu gece

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
oysa ben bu gece
Tekst
Podnet od bunalero
Izvorni jezik: Turski

oysa ben bu gece,yüreğim elimde,sana bir sırrımı söyleyecektim...şu mermi içimi delmeseydi eğer,seni alıp götürecektim
Napomene o prevodu
this is a friend's part of his nickname:

Natpis
however, tonight
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

however, tonight, with heart in hand, I was going to tell you my secret...if that bullet had not pierced me to the core, I would have come and taken you away
Poslednja provera i obrada od dramati - 8 Mart 2008 18:54