Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - Email fragments

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SlovackiEngleskiGrcki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Email fragments
Tekst
Podnet od dinaki24
Izvorni jezik: Engleski Preveo Cisa

I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.

It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!

Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?

I can´t? Actually, what´s your name,

Natpis
Αποσπάσματα από Email
Prevod
Grcki

Preveo Mideia
Željeni jezik: Grcki

Πραγματικά δεν το νομίζω....Εμείς δεν θα το καταλαβαίναμε αυτό καθόλου.Εγώ δεν το καταλαβαίνω αυτό τελείως, αλλά συνειδητοποίησα κάτι.

Ήταν τέλεια, η διασκέδαση, ε; Απλά συνέχισε έτσι!

Ίσως αύριο στις 9μ.μ. στη γωνία στο πανεπιστήμιο; Στην Ιατρική Σχολή;

Δεν μπορώ; Βασικά, πώς σε λένε,
Poslednja provera i obrada od Mideia - 11 Mart 2008 17:49