Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - The youth of the nation

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNorveski

Kategorija Pesma

Natpis
The youth of the nation
Tekst za prevesti
Podnet od jackiie
Izvorni jezik: Engleski

Last day of the rest of my life I wish I would have known cause I'd have kissed my momma goobye. I didnt tell her that I loved her or how much cared or thank my pops for all the talks and all the wisdom he shared.Unaware I just did what I always do.Everyday the same routine before I skate off to school but who knew that this day wasnt like the rest,instead of taking the test I took 2 to the chest.
Call me blind but I didnt see it coming and everybody was running but I couldnt hear nothing, except gun blast,it happened so fast I didnt really know this kid even though I sat by him in class.Maybe this kid was reaching out for love or maybe for a moment he forgot who he was or maybe this kid just wanted to be hugged,whatever it was I know its because
We are the youth of the nation
Little Suzzy she was only 12 she was given the world with every chance to excel.
Napomene o prevodu
Bokmål please thank you=)
8 Februar 2008 20:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Februar 2008 16:22

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Homework?

8 Februar 2008 17:41

jackiie
Broj poruka: 10
no its just the first part of a lyric =) "The youth of the nation" by P.O.D.

8 Februar 2008 17:52

casper tavernello
Broj poruka: 5057
OK. Sorry about that.