Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - The youth of the nation

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزينُرْوِيجِيّ

صنف أغنية

عنوان
The youth of the nation
نص للترجمة
إقترحت من طرف jackiie
لغة مصدر: انجليزي

Last day of the rest of my life I wish I would have known cause I'd have kissed my momma goobye. I didnt tell her that I loved her or how much cared or thank my pops for all the talks and all the wisdom he shared.Unaware I just did what I always do.Everyday the same routine before I skate off to school but who knew that this day wasnt like the rest,instead of taking the test I took 2 to the chest.
Call me blind but I didnt see it coming and everybody was running but I couldnt hear nothing, except gun blast,it happened so fast I didnt really know this kid even though I sat by him in class.Maybe this kid was reaching out for love or maybe for a moment he forgot who he was or maybe this kid just wanted to be hugged,whatever it was I know its because
We are the youth of the nation
Little Suzzy she was only 12 she was given the world with every chance to excel.
ملاحظات حول الترجمة
Bokmål please thank you=)
8 شباط 2008 20:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 شباط 2008 16:22

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Homework?

8 شباط 2008 17:41

jackiie
عدد الرسائل: 10
no its just the first part of a lyric =) "The youth of the nation" by P.O.D.

8 شباط 2008 17:52

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
OK. Sorry about that.