Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Nemacki - ciao non vedo lora che ti arrivi il mio filmino...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiNemacki

Natpis
ciao non vedo lora che ti arrivi il mio filmino...
Tekst
Podnet od tedesco
Izvorni jezik: Italijanski

ciao non vedo lora che ti arrivi il mio filmino del centro di roma con i miei amici che facciamo casini in giro e spero di avere buone notizie non cela faccio piu a stare qua

Natpis
Hallo, ich kann es kaum abwarten
Prevod
Nemacki

Preveo italo07
Željeni jezik: Nemacki

Hallo, ich kann es kaum erwarten, dass mein Filmchen aus dem Zentrum Roms mit meinen Freunden, wo wir unterwegs Mist machen bei dir ankommt. Ich hoffe gute Nachrichten zu erhalten; ich halte es nicht mehr aus hier zu sein.
Napomene o prevodu
Quellentext ohne Interpunktionen!
Fonte senza puntazioni!
Poslednja provera i obrada od Bhatarsaigh - 7 Mart 2008 22:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Februar 2008 13:56

Chloe
Broj poruka: 27
"lora"?????????????????
"cela"?????????????????
Der Quellentext hangt nicht sehr gut zusammen, das ist aber doch kein Italienisch!

11 Februar 2008 08:27

luzern63
Broj poruka: 17
Hallo, ich kann es kaum erwarten,dass mein Filmchen bei dir ankommt aus dem Zentrum Roms mit meinen Freunden wo wir unterwegs "Mist"/Krach/Unfug machen ich hoffe gute Nachrichten zu erhalten ich halte es nicht mehr aus hier zu sein

11 Februar 2008 09:07

italo07
Broj poruka: 1474
@ luzern63: Ich habe deinen Text übernommen, habe leicht die Satzstellung verändert.