Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - για τη κaρδιa για τo μελlουγια τη ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiItalijanskiNemacki

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
για τη κaρδιa για τo μελlουγια τη ...
Tekst
Podnet od silvia81
Izvorni jezik: Grcki

για τη κaρδιa
για τo μελlου
για τη zwη
για τo μvaλο
Napomene o prevodu
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.

Natpis
for the heartfor the futurefor ...
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

for the heart
for the future
for life
for the mind
Napomene o prevodu
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Decembar 2009 14:24