Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - για τη κaρδιa για Ï„o μελlουγια τη ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजीइतालियनजर्मन

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
για τη κaρδιa για τo μελlουγια τη ...
हरफ
silvia81द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

για τη κaρδιa
για τo μελlου
για τη zwη
για τo μvaλο
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.

शीर्षक
for the heartfor the futurefor ...
अनुबाद
अंग्रेजी

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

for the heart
for the future
for life
for the mind
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.
Validated by Francky5591 - 2009年 डिसेम्बर 14日 14:24