Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Arabsky-Rusky - اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyRuskyUkrajinština

Kategória Pieseň

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...
Text
Pridal(a) Deshk
Zdrojový jazyk: Arabsky

اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ذمه..

تموت الكلمه في صدري وتنقتل بما فيها..

ولأني اقولها لأنسان وهي في الأصل
Poznámky k prekladu
Коментарий к профилю пользователя
Сирийский диалект

Titul
Это слово - любовь
Preklad
Rusky

Preložil(a) Siberia
Cieľový jazyk: Rusky

Это слово о чувствах и со значением идет от чистого сердца,
Это слово умирает у меня в груди, убитое своей многозначностью,
И потому что я говорю его человеку, когда на самом деле...
Poznámky k prekladu
Дословный перевод первой строки:
Это слово, что чувственно, понятно и осознанно...

Meaningful также выразительный, значительный.
Сonscientious также добросовестный и честный.

My best and warm thanks to Jaq84 for the bridge into English (see comments under arabian source)!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sunnybebek - 26 septembra 2009 00:19





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 septembra 2009 17:11

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Привет, Siberia!

У меня, наконец, дошли руки до этого перевода.
На мой взгляд, может быть стоит дать в комментариях более дословный перевод на основании английского перевода?
Как ты считаешь?

24 septembra 2009 17:20

Siberia
Počet príspevkov: 611
Конечно, добавлю
Я просто выучила половину арабского, пока переводила первую строчку

24 septembra 2009 18:51

Siberia
Počet príspevkov: 611
Sunny, ты согласна с таким дословным переводом?

26 septembra 2009 00:19

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Я думаю, да!