Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Rusų - اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųRusųUkrainiečių

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...
Tekstas
Pateikta Deshk
Originalo kalba: Arabų

اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ذمه..

تموت الكلمه في صدري وتنقتل بما فيها..

ولأني اقولها لأنسان وهي في الأصل
Pastabos apie vertimą
Коментарий к профилю пользователя
Сирийский диалект

Pavadinimas
Это слово - любовь
Vertimas
Rusų

Išvertė Siberia
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Это слово о чувствах и со значением идет от чистого сердца,
Это слово умирает у меня в груди, убитое своей многозначностью,
И потому что я говорю его человеку, когда на самом деле...
Pastabos apie vertimą
Дословный перевод первой строки:
Это слово, что чувственно, понятно и осознанно...

Meaningful также выразительный, значительный.
Сonscientious также добросовестный и честный.

My best and warm thanks to Jaq84 for the bridge into English (see comments under arabian source)!
Validated by Sunnybebek - 26 rugsėjis 2009 00:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugsėjis 2009 17:11

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Привет, Siberia!

У меня, наконец, дошли руки до этого перевода.
На мой взгляд, может быть стоит дать в комментариях более дословный перевод на основании английского перевода?
Как ты считаешь?

24 rugsėjis 2009 17:20

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Конечно, добавлю
Я просто выучила половину арабского, пока переводила первую строчку

24 rugsėjis 2009 18:51

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Sunny, ты согласна с таким дословным переводом?

26 rugsėjis 2009 00:19

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Я думаю, да!