Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 4581-4600 për rreth 105991
<< I mëparshëm•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••Tjetri >>
91
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Down the long avenue ...
Down the long avenue that lead from the house to the great entrance gate came the Little Colonel on her pony
From : "THE LITTLE COLONEL"
Written by Annie Fellows Johnston

Përkthime të mbaruara
Greqisht Η MIΚΡΗ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΑΡΧΗΣ
80
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Powerful
Portugjeze braziliane Pelo poder que tens, realiza minha ...
Kroatisht Moćju koju imaš...
Boshnjakisht Moćju koju imaš...
48
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane que seja eterno enquanto dure e que dure para...
que o amor seja eterno enquanto dure e que dure para sempre

Përkthime të mbaruara
Gjuha Latine Amor perpetuus sit
Frengjisht Que l'amour soit éternel tant qu'il dure, et qu'il dure pour l'éternité.
71
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuhët tjera אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה ...
אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה עינא בישא בן פורת יוסף בן פורת עלי עין



Es una cita sin embargo yo no hablo el idioma

<edit> Before edit : "Ana Mizar-a de Yosef kaatina delo shalta be ena bisha Ben Porat Yosef ben porat ale ayin.."</edit> Thanks to Jairhaas who provided us with a version in Hebrew characters and added the following remark about this text : This text is taken from the Talmudic tractate of Brachot (= Blessings)folio 20, page 1, and combines Talmudic Aramaic with a verse from the Book of Genesis in Hebrew.

SOURCE TEXT IS ANCIENT HEBREW COMBINED WITH ARAMAIC, THIS IS WHY I SWITCHED THE FLAG OF HEBREW LANGUAGE WITH THE OTHER LANGUAGES ONE

Përkthime të mbaruara
Anglisht joseph
Spanjisht José
22
gjuha e tekstit origjinal
Shqip si tka lali ty si ke qene ?
si tka lali ty si ke qene ?

Përkthime të mbaruara
Italisht Come sei stata?
80
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht A wise girl kisses but doesn't love, ...
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left
marilyn monroen sanonta/lausahdus

Përkthime të mbaruara
Gjuha Latine Puella sapiens
301
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italisht Rock pittorico
Frengjisht Le rock en images
Gjuha polake Obrazowy rock
Gjuha holandeze Pictorial Rock
Rusisht Графический Рок
Norvegjisht Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Gjermanisht Rock-Malerei
Suedisht Bildmässig rock
Turqisht Resimsel Rock
Gjuha daneze Pictorial rock.
Kineze e thjeshtuar 形象搖滾
472
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Notas sobre el Album #3
Rusisht О новом альбоме
Italisht Note sull'album #3
Frengjisht Remarques sur l'album de musique n°3
Gjuha holandeze Over Muziek Album #3
Norvegjisht Notater om musikk album #3
Gjuha polake Komantarz do albumu muzycznego #3
Suedisht Anteckningar kring ett musikalbum #3
Gjermanisht Notizen zum Musikalbum #3
Gjuha daneze Notater om Musik Album #3
Turqisht Albüm Hakkında Notlar
Hebraisht הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
13
gjuha e tekstit origjinal
Greqisht είσαι πολύ ωραία.
είσαι πολύ ωραία.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht tu es très belle
Maqedonisht ти си многу убава.
74
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Anders e eu vamos para o Rio ...
101
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Esperanto Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio?...
Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio? Peti permeson aÅ­ eniri sen demandi? Momente, la aferoj okazas hazarde..

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Ela me deixa muito confuso! O que devo fazer, meu Deus?...
51
gjuha e tekstit origjinal
Italisht Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>

Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Acostumado a viver sem conforto...
64
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht 1000 tane yanıt gelmiş..
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
İngilizce lehçesi: U.S

Përkthime të mbaruara
Anglisht Look here, he has received...
17
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Serbisht da to se zove brzina
da to se zove brzina

Përkthime të mbaruara
Anglisht Yes, that's what you call speed
914
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht À la rencontre du genre humain
Spanjisht Encuentro Humano
Portugjeze braziliane Encontro Humano
Italisht Incontro Umano
Gjermanisht Menschliche Begegnung
Rusisht В контакте с человеком
Gjuha polake Ludzkie spotkanie
Gjuha holandeze Menselijke Ontmoetingen
Suedisht Närkontakt med människan.
Norvegjisht Nærkontakt med mennesker
Gjuha daneze Human Encounter.
Turqisht İnsan Karşılaşması
Kineze e thjeshtuar 人之邂逅
15
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze waarom wil je niet?
waarom wil je niet?
<edit> "warom" with "waarom"</edit>

Përkthime të mbaruara
Anglisht Why don't you want?
Rusisht Почему ты не хочешь?
<< I mëparshëm•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••Tjetri >>