Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 20261-20280 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 514 •••• 914 ••• 994 •• 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 •• 1034 ••• 1114 •••• 1514 ••••• 3514 ••••••Tjetri >>
29
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Tudo pode aquele que tem fé em Deus.
Tudo pode aquele que tem fé em Deus.

Përkthime të mbaruara
Gjuha Latine Omnia potest
64
gjuha e tekstit origjinal
Gjermanisht Das Leben ist viel zu kurz,
Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
Хочу сравнить свой перевод с вашей версией, друзья!
Мне нужно автентичное звучание....

Përkthime të mbaruara
Gjuha daneze Livet er alt for kort til...
Frengjisht La vie est beaucoup trop courte...
Anglisht Life is too short to have to eat or ...
Rusisht Жизнь слишком коротка
73
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Há duas tragédias na vida, uma é perder o que o...
Há duas tragédias na vida: uma é perder o que o seu coração deseja, a outra é consegui-lo.

Përkthime të mbaruara
Serbisht Postoje dve tragedije u životu...
390
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht GWENDOLYN BROOKS (1917-2000)
GWENDOLYN BROOKS (1917-2000)

There are several influential African Americans — women especially — who sometimes fall through the cracks of history. Gwendolyn Brooks is one of them. Where women are concerned, there are few socially and politically influential people who can be called amazing. But a quick peek into the life and accomplishments of Gwendolyn Brooks is sufficient to comprehend the impact that she has had on today’s African American culture.

Përkthime të mbaruara
Serbisht GWENDOLYN BROOKS (1917-2000)
80
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda...
bende su andaaa senim yaninda olmak kucaginda uyumak cok ama cok istedim ben seni galiba ozledim

Përkthime të mbaruara
Serbisht I ja bih u ovom trenutku mnogo
44
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht siz yoken sizinle ilgilenem uyelerimizden...
siz yoken sizinle ilgilenem uyelerimizden sectikleri

Përkthime të mbaruara
Serbisht Kad niste tu, ne mogu biti
31
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Eu te amo tanto, você é tudo para mim.
Eu te amo tanto, você é tudo para mim.

Përkthime të mbaruara
Serbisht Toliko te volim, ti si mi sve.
368
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht Now I'm That Bitch
Hi, my name is,
You wont remember, wait till December.
Cause you thought that I was pure as snow,
Guess you didnt know.
Hold tight, surprise, open your eyes its springtime.
Flowers blossoming, I am one of them, bet you like how Ive grown.

Cause now Im that bitch,
Youll never get to uh.
Cant get what you want, so youre acting like a punk.
You were too fly then, so fly away now.
Now Im that bitch, and youre just a clown.

Përkthime të mbaruara
Serbisht Sada sam ja ta k*čka
86
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha portugjeze E o Ronaldo nao é um traidor. Eu ...
E o Ronaldo nao é um traidor. Eu também não gostei muito que ele fosse para o Real Madrid mas... paciência.
Ronaldo = soccer player

Përkthime të mbaruara
Serbisht A ronaldo nije izdajica. ...
10
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha Latine iniustus est
iniustus est

Përkthime të mbaruara
Serbisht Nepravedan je.
39
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht следващият път няма да има яйца,а ще има камъни
следващият път няма да има яйца,а ще има камъни
американски диалект

Përkthime të mbaruara
Anglisht Next time there will be no eggs, but ...
62
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha daneze 2. aforisme
Alle har vi oplevet at stå dér ensomme. Nu skal vi opleve at stå dér sammen.
Britisk

Përkthime të mbaruara
Anglisht We have all experienced to stand alone, now we shall experience to stand united.
221
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht ingilizcem biraz daha iyi olsaydı...
İngilizcem daha iyi olsaydı keşke. Anlatabilseydim sana kendimi, seni daha iyi anlayabilseydim... Senden bu kadar kolay vazgeçmezdim... Sen çok tatlısın... Ve ben seni hiç unutmuyorum... Seninle nasıl konuşabiliriz, hiçbir fikrim yok... Sen Türkçe öğrensen olmaz mı?
Before edit: ''ingilizcem daha iyi olsaydı keşke.anlatabilseydim sana kendimi,, seni daha iyi anlayabilseydim......senden bu kadar kolay vazgeçmezdim...sen çok tatlısın..ve ben seni hiç unutmuyorum.......seninle nasıl konuşabiliriz hiçbir fikrim yok..sen türkçe öğrensen olmaz mı?''

Përkthime të mbaruara
Anglisht If my English was better...
82
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Küçük insanlar şahıslardan bahseder, orta...
Küçük insanlar şahıslardan bahseder,
Orta insanlar olaylardan,
Büyük insanlarsa düşüncelerden...
Kaynağı araştırılıyor...

Përkthime të mbaruara
Anglisht Thoughts..
41
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Стана по-лошо.Сега и тинейджърите хукнаха след мен
Стана по-лошо.Сега и тинейджърите хукнаха след мен
американски диалект

Përkthime të mbaruara
Anglisht It got worse
79
gjuha e tekstit origjinal
Romanisht Managementul şi marketingul expediţiilor...
"Managementul şi marketingul expediţiilor maritime de mărfuri" este o carte de care am mare nevoie.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Management and marketing of ...
Suedisht Ledarskap och marknadsföring för sjöfartstransport
13
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht Hej, vad gör du?
Hej, vad gör du?

Përkthime të mbaruara
Turqisht Merhaba,ne yapıyorsun?
Serbisht Zdravo,šta radiš?
351
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha Latine 11.7.0. De metallariis et metallis et...
11.7.0. De metallariis et metallis et procuratoribus metallorum.
11.7.3

Imperatores Gratianus, Valentinianus, Theodosius . Cuncti, qui per privatorum loca saxorum venam laboriosis effossionibus persequuntur, decimas fisco, decimas etiam domino repraesentent, cetero modo suis desideriis vindicando. * GRAT. VALENTIN. ET THEODOS. AAA. FLORO PP. *<A 382 D. III K. SEPT. CONSTANTINOPOLI ANTONIO ET SYAGRIO CONSS.>
elimdeki metnin bu mu olduğunu öğrenmek istiyorum ayrıca başlıkta ne yazdığını bilmiyorum "eğer toprakla örtülü taş ocaklarının derin dehlizleriş binaların temellerini tehlikeye maruz bırakıyorsa´binaların altında aynı durumu yaratan mermer yatakları varsa onları arama imkanı kabul edilmemektedir"(elimdeki metin) yardımcı olabilecek arkadaşların acil yardımına ihtiyacım var...

Përkthime të mbaruara
Anglisht 11.7.0. Concerning metal-miners, ...
Turqisht 11.7.0 Metal madencileri ile ilgili
<< I mëparshëm••••• 514 •••• 914 ••• 994 •• 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 •• 1034 ••• 1114 •••• 1514 ••••• 3514 ••••••Tjetri >>