Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha polake - Ankara Gazi EÄŸitim Institute...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha polake

Titull
Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
Tekst
Prezantuar nga artbelka
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga parisp

He graduated from Ankara Gazi Educational Institute. He did research on CHOPIN in WARSAW; he graduated pre-MBA from Istanbul University's Institute for Managerial Economy.

While he was working in MIGROS, one the KOÇ group of companies, he coordinated and completed several projects in different subjects both at home and abroad.

He conducted approximately 2800 training sessions at home and abroad.
Vërejtje rreth përkthimit
"at home" here means "in Turkey"

Titull
Instytut Gazi w Ankarze
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga szt
Përkthe në: Gjuha polake

Studia ukończył w Instyucie Gazi w Ankarze.W Warszawie zajmował się badaniami dotyczącymi Szopena,uzyskał dyplom mini MBA w Instytucie Ekonomii Marginalistycznej Uniwersytetu Stambułskiego.
Podczas pracy w MIGROS,jednej z firm grupy KOC,zajmowął się on koordynacją i ukończył kilka różnotematycznych projetków zarówno w kraju jak i zagranicą.
Przeprowadził także około 2800 sesji treningowych.
Vërejtje rreth përkthimit
sesje treningowe rozumiane jako przprowadzone w kraju i podczas pobytu zagranicÄ…
U vleresua ose u publikua se fundi nga bonta - 10 Dhjetor 2007 18:15