Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - Yaşamının her anı...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Yaşamının her anı...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga esterhazi
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Yaşamının her anı mutluklar ve güzelliklerle dolu olsun. Eğer senin için sakıncası yoksa iyi arkadaş, hatta iyi bir dost olabiliriz. Tabi şu aşamada tanışmamız lazım. Zamanla beni tanıdıktan sonra pişman olmayacağını söyleyebilirim. İlk adım olarak, tanışmamız, muhabbet etmemiz lazım. Bilgilerime bak. Sana göre uygunsam, tanışıp muhabbet eder dostluğun ilk adımlarını atmış oluruz. Karar senin. Benden bu kadar. Gerisi sana kalmış.
Vërejtje rreth përkthimit
Before edits: Yaşaminin her ani mutluklar ve güzelliklerle dolu olsun. Eğer senin için sakincasi yoksa istersen iyi arkadaş hatta iyi bir dost olabiliriz. Tabi şu aşamada taniùak lazim ama zamanla beni tanidiktan sonra pişman olmayacağini söyleyebilirim. İlk adim olarak tanişmamiz muhabbet etmemiz lazim infoma bak sana göre uygunsam tanişip muhabbet eder dostluğun ilk adimlarini atmiş oluruz karar senin benden bu kadar gerisi sana kalmiş.
Publikuar per heren e fundit nga Mesud2991 - 25 Gusht 2012 20:16