Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Shqip - Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtFrengjisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga atomik2010
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një person që posedon një nacionalitet tjetër ju së pari DUHET T'U largoheni shenjave patriotike, ose ofendimeve qe i përkasin personit që ju e ftoni në shoqërim, me ato fotografi ofenduese që ju i mbani ne faqen e parë unë nuk mundem të ju pranoj në shoqërim. Për shoqëri jam i hapur, dhe më vjen mirë që me ke ftuar. Jeto dhe mendo mirë për dikë ashtu do të mendojë dikush për ty. Nëse e urren dikënd ashtu do të jeshë i urryer.
Vërejtje rreth përkthimit
Admin's note : I released this translation request 10 days after it was submited because the requester now has a sufficient amount of points.

Before release, I'll ask our expert in Albanian to check this text though.
Publikuar per heren e fundit nga liria - 21 Janar 2012 19:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Janar 2012 16:00

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Liria, please could you check this text before I release it?

Thanks a lot!

CC: liria

21 Janar 2012 19:32

liria
Numri i postimeve: 210
Hi Francky,
I edited the text and it is good literature Albanian.



21 Janar 2012 20:57

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thank you so much dear Liria!
I'll add a translation request into English then!