Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Turqisht - o knjizi kratak sadrzaj

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtTurqisht

Titull
o knjizi kratak sadrzaj
Tekst
Prezantuar nga jaranovic dijana
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

U ovoj knjizi se govori o tome kako je jedan covjek pomogao malom djecaku da zavrsi svoje skolovanje, jer njegova porodica nije bila u dobroj finansijskoj situaciji

Titull
kitap-kısa içeriliği
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Bu kitap, bir adamın, ailesinin maddi durumu kötü olan küçük çocuğa, eğitimini tamamlaması için, yaptığı yardımları anlatıyor.
Vërejtje rreth përkthimit
'adam' veya 'yardımsever/hayırsever'
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 4 Maj 2009 22:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Maj 2009 21:51

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Fikomix,
Cümlenin son kısmı sanki biraz devrik gibi duruyor, 'yardımseverin nasıl yardımcı olduğunu anlatıyor' desek olur mu ?

3 Maj 2009 22:12

fikomix
Numri i postimeve: 614
Tesekkurler 44hazal44
zaten bana gore de olmamisti ama sorun nerede diye fark edemiyordum

3 Maj 2009 22:16

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Rica ederim. Şimdi oylamaya sunalım.

3 Maj 2009 22:18

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Fikomix,
Bak aklıma birşey geldi. Bu tür durumlarda yardımda bulunan kişilere 'yardımsever'den çok 'hayırsever' denir, biliyorsun. Burada 'hayırsever' nasıl olur ?

3 Maj 2009 22:27

fikomix
Numri i postimeve: 614
'hayirsever' de olur. aslinda metinde 'bir adam' gibi geciyor ama turkceye daha uygun olsun diye ben 'yardimsever' kullandim

4 Maj 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
'evet' oyu verdigimi farzedin.

ama cumle 'Bu kitap, bir adamin, ailesinin maddi durumu kötü olan küçük çocuğa, eğitimini tamamlamasi icin, yaptigi yardimlari (veya 'yardim edisini') anlatıyor.' seklinde olmali.

ayrica, 'adam' yerine 'yardimsever/hayirsever' de kullanilabilecegini de belirtelim.

4 Maj 2009 21:31

baranin
Numri i postimeve: 99
Anlam olarak doğru, ancak cümle kurgusunda bir anlaşmazlık var gibi.

Bu kitapta, ailesinin maddi durumu kötü olan bir çocuğun eğitimini tamamlaması için, bir insanın (yardımseverin) nasıl yardım ettiği anlatılmaktadır. da olabilir.