Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Tagalogishte-Anglisht - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TagalogishteAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...
Tekst
Prezantuar nga rash
gjuha e tekstit origjinal: Tagalogishte

Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH...............

Titull
Jo, there's nothing else I can offer for our...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga tinarx
Përkthe në: Anglisht

Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 25 Tetor 2008 03:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Tetor 2008 18:55

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi tinarx

The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK?

9 Tetor 2008 18:58

tinarx
Numri i postimeve: 11
Ooops...thanks!