Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Norsk - Översättning-redigera-ändra

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskTyskGreskTyrkiskEsperantoKatalanskNederlanskJapanskRussiskFranskArabiskBulgarskRumenskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSvenskTsjekkiskLitauiskKinesisk med forenkletKroatiskBrasilsk portugisiskSerbiskEngelskDanskFinskKinesiskUngarskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaansMongolsk
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskUrduKurdisk

Tittel
Översättning-redigera-ändra
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Svensk Oversatt av ion

Tyvärr blev översättningen uppdaterad när du arbetade på den, så dina ändringar har gått förlorade

Tittel
Oversettelse-redigere-endre
Oversettelse
Norsk

Oversatt av czandra
Språket det skal oversettes til: Norsk

Dessverre ble oversettelsen oppdatert mens du jobbet med den, og dine endringer har gått tapt
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
arbetade -jobbet. Can also say "arbeidet" in norwegian but "jobbet" seems more natural.
26 Juli 2007 05:41