Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Norueguês - Översättning-redigera-ändra

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholAlemãoGregoTurcoEsperantoCatalãoHolandêsJaponêsRussoFrancêsÁrabeBúlgaroRomenoPortuguês europeuHebraicoItalianoAlbanêsPolonêsSuecoTchecoLituanoChinês simplificadoCroataPortuguês brasileiroSérvioInglêsDinamarquêsFinlandêsChinês tradicionalHúngaroNorueguêsCoreanoPersa (farsi)EslovacoAfricânerMongol
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonUrduCurdo

Título
Översättning-redigera-ändra
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Sueco Traduzido por ion

Tyvärr blev översättningen uppdaterad när du arbetade på den, så dina ändringar har gått förlorade

Título
Oversettelse-redigere-endre
Tradução
Norueguês

Traduzido por czandra
Idioma alvo: Norueguês

Dessverre ble oversettelsen oppdatert mens du jobbet med den, og dine endringer har gått tapt
Notas sobre a tradução
arbetade -jobbet. Can also say "arbeidet" in norwegian but "jobbet" seems more natural.
26 Julho 2007 05:41