Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Tekst
Skrevet av oyleboyle
Kildespråk: Tyrkisk

Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim

Tittel
Bairam
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bairam ...> religious festival:
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 22 August 2013 20:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 August 2013 00:11

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr)

14 August 2013 15:53

Lein
Antall Innlegg: 3389
In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name).

14 August 2013 11:55

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid".