Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
Tekst
Skrevet av zarry_1D
Kildespråk: Tyrkisk

-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Tittel
Hearing bad things about him...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 22 Desember 2012 14:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Desember 2012 17:17

buketnur
Antall Innlegg: 266
Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. "

18 Desember 2012 23:21

merdogan
Antall Innlegg: 3769
a good reason...> an adequate reason