Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Titel
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
Text
Übermittelt von zarry_1D
Herkunftssprache: Türkisch

-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
Bemerkungen zur Übersetzung
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Titel
Hearing bad things about him...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 Dezember 2012 14:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Dezember 2012 17:17

buketnur
Anzahl der Beiträge: 266
Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. "

18 Dezember 2012 23:21

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
a good reason...> an adequate reason