Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Persisk - You smile at your tears but you have them in...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskHebraiskArabiskPersisk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
You smile at your tears but you have them in...
Tekst
Skrevet av alexiiz
Kildespråk: Engelsk

You smile at your tears but you have them in your heart
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The word you is not ment as a specific person YOU it´s ment as the word you when you refer to yourself.

Tittel
You smile at your tears but you have them in
Oversettelse
Persisk

Oversatt av dr1111111
Språket det skal oversettes til: Persisk

تو در اشکهایت میخندی در حالی که آنها را در دلت داری
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edit: "ذلت" -> "دلت"
ghasemkiani
2010-01-05
Senest vurdert og redigert av ghasemkiani - 4 Januar 2010 23:13