Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Persiska - You smile at your tears but you have them in...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaHebreiskaArabiskaPersiska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
You smile at your tears but you have them in...
Text
Tillagd av alexiiz
Källspråk: Engelska

You smile at your tears but you have them in your heart
Anmärkningar avseende översättningen
The word you is not ment as a specific person YOU it´s ment as the word you when you refer to yourself.

Titel
You smile at your tears but you have them in
Översättning
Persiska

Översatt av dr1111111
Språket som det ska översättas till: Persiska

تو در اشکهایت میخندی در حالی که آنها را در دلت داری
Anmärkningar avseende översättningen
Edit: "ذلت" -> "دلت"
ghasemkiani
2010-01-05
Senast granskad eller redigerad av ghasemkiani - 4 Januari 2010 23:13