Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - şetanlarla yatıp melekleri aldattım

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskHebraisk

Kategori Ord

Tittel
şetanlarla yatıp melekleri aldattım
Tekst
Skrevet av astina
Kildespråk: Tyrkisk

"şetanlarla yatıp melekleri aldattım
yalnızlığımla konuşup sonsuzluğa haykırdım
ruhumu satıp insanlıktan uzaklaştım
hayatı ölmek için yaşadım...sonunda ölümü tattım"

Tittel
I cheated on angels by sleeping with demons
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I cheated on angels by sleeping with demons
I cried out to eternity by talking to my loneliness
I alienated myself from people by selling my soul
I lived life in order to die...Finally, I tasted death.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ÅŸetan=ÅŸeytan
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Februar 2009 23:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Februar 2009 16:38

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi cheesecake,

Good work, but...
aliented? Do you mean "alienated"?

7 Februar 2009 16:50

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Yes exactly I edit now. Thank you
It's like being estranged, going away from people

7 Februar 2009 18:58

ödevime
Antall Innlegg: 5
yanlış kusura bakma ben senden ii bilyom