Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Si belle, si parfaite mais ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskSerbisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Si belle, si parfaite mais ...
Tekst
Skrevet av g-unitteam
Kildespråk: Fransk

Si belle, si parfaite mais tellement inaccessible.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit>"inacessible" with "inaccessible"</edit> (10/25/francky)

Tittel
So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
Oversettelse
Høy kvalitet trengsEngelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

So beautiful, so perfect, but extremely unapproachable.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 Oktober 2008 02:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Oktober 2008 21:17

waydown
Antall Innlegg: 9
moi, j'aurai dit so unapprochable

bonne journee
waydwon