Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Rumensk - Non est vivere

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinPortugisiskFranskRumensk

Tittel
Non est vivere
Tekst
Skrevet av bogdanus199
Kildespråk: Fransk Oversatt av guilon

La vie ne consiste pas à vivre, mais à vivre en bonne santé.

Tittel
Viaţa nu constă în a trăi
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av azitrad
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Viaţa nu constă în a trăi, ci în a trăi sănătos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
If translated directly from latin, it is a little bit different:
"Nu-i totul să trăieşti, ci să fii sănătos"
Senest vurdert og redigert av iepurica - 2 April 2008 11:31