Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Romeno - Non est vivere

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimPortuguês europeuFrancêsRomeno

Título
Non est vivere
Texto
Enviado por bogdanus199
Idioma de origem: Francês Traduzido por guilon

La vie ne consiste pas à vivre, mais à vivre en bonne santé.

Título
Viaţa nu constă în a trăi
Tradução
Romeno

Traduzido por azitrad
Idioma alvo: Romeno

Viaţa nu constă în a trăi, ci în a trăi sănătos.
Notas sobre a tradução
If translated directly from latin, it is a little bit different:
"Nu-i totul să trăieşti, ci să fii sănătos"
Último validado ou editado por iepurica - 2 Abril 2008 11:31