Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



44Original tekst - Fransk - Il n’y a pas encore de violettes

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskSpanskEsperantoBrasilsk portugisiskTyskItalienskRumensk

Kategori Poesi

Tittel
Il n’y a pas encore de violettes
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Tantine
Kildespråk: Fransk

Il n’y a pas encore de violettes
Et le fond de l’air est frais
L’Astre scintille dans la neige en face
Le gel, doucement, disparaît.

Il n’y a pas encore de violettes
Et les vents apportent des pluies
L’Astre scintille, au petit matin,
Sur les rigueurs de la nuit.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais leurs feuilles sortent de la terre
Les herbes s’éveillent, les tiges s’allongent
Le sol devient plus vert.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais le roncier bourgeonne
Les crocus sortent, les oiseaux chantent
Les journées sont plus longues

Il n’y a pas encore de violettes
Mais la promesse contenue
Dans chacun de Ses autres signes
Est « L’Hiver est déchu »

Il n’y a pas encore de violettes
Mais tressons la couronne
Pour accueillir la princesse verte
La Déesse du Printemps

Ruth Kilgallon-Thierry
1° March 2006
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
J'aimerais que les traductions riment de la même manière.

La licence poétique est tolérée dans le mesure où certaines plantes ne sont pas présentes dans certains pays.
Sist redigert av Francky5591 - 29 Mars 2008 11:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Mars 2008 00:20

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Très beau poème, Tantine, j'aime beaucoup!

29 Mars 2008 01:11

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Merci Francky