Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



44Originalus tekstas - Prancūzų - Il n’y a pas encore de violettes

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųIspanųEsperantoPortugalų (Brazilija)VokiečiųItalųRumunų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Il n’y a pas encore de violettes
Tekstas vertimui
Pateikta Tantine
Originalo kalba: Prancūzų

Il n’y a pas encore de violettes
Et le fond de l’air est frais
L’Astre scintille dans la neige en face
Le gel, doucement, disparaît.

Il n’y a pas encore de violettes
Et les vents apportent des pluies
L’Astre scintille, au petit matin,
Sur les rigueurs de la nuit.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais leurs feuilles sortent de la terre
Les herbes s’éveillent, les tiges s’allongent
Le sol devient plus vert.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais le roncier bourgeonne
Les crocus sortent, les oiseaux chantent
Les journées sont plus longues

Il n’y a pas encore de violettes
Mais la promesse contenue
Dans chacun de Ses autres signes
Est « L’Hiver est déchu »

Il n’y a pas encore de violettes
Mais tressons la couronne
Pour accueillir la princesse verte
La Déesse du Printemps

Ruth Kilgallon-Thierry
1° March 2006
Pastabos apie vertimą
J'aimerais que les traductions riment de la même manière.

La licence poétique est tolérée dans le mesure où certaines plantes ne sont pas présentes dans certains pays.
Patvirtino Francky5591 - 29 kovas 2008 11:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 kovas 2008 00:20

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Très beau poème, Tantine, j'aime beaucoup!

29 kovas 2008 01:11

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Merci Francky