Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Arabisk - Thank God

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskArabisk

Tittel
Thank God
Tekst
Skrevet av screamdevil
Kildespråk: Engelsk Oversatt av handyy

Thank God, I ran into someone who knows Turkish within the clan. What's more, your villages are close. If you need any resource or support, drop me a line. By the way my name is Åženol, I'm 41 years old
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Hele ya" means "thank God! / finally!" - at least for that text :)

for "köylerinde yakın" : ıf ı used "too" for "-de", the meaning would be different. to give the same meaning, ı used "what is more", because the writer see the closeness of villages as an advantage as his/her knowing Turkish.

Tittel
الحمد لله
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av Jorry
Språket det skal oversettes til: Arabisk

الحمد لله، لقد تعرفت على شخص من المجموعة يتكلم اللغة التركية. بالإضافة إلى أن قراكم قريبة. إذا احتجت إلى مورد أو مساندة, اتصل بي. بالمناسبة، اسمي سينول، وعمري 41 سنة.
Senest vurdert og redigert av elmota - 31 Januar 2008 11:43