Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Traditionell kinesiska - Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaItalienskaTraditionell kinesiskaJapanska

Kategori Uppsats - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
Text
Tillagd av edwinsud
Källspråk: Spanska

Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
Anmärkningar avseende översättningen
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

Titel
你是我今生的至愛,有你的日子真幸福。
Översättning
Traditionell kinesiska

Översatt av pluiepoco
Språket som det ska översättas till: Traditionell kinesiska

你是我今生的至愛,有你的日子真幸福。
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 29 November 2007 06:24