Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Engelska-Spanska - If you only knew

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaLatin

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
If you only knew
Text
Tillagd av SGelikas
Källspråk: Engelska

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Titel
Si solo supieras
Översättning
Spanska

Översatt av stell
Språket som det ska översättas till: Spanska

Si solo supieras lo que me hace actuar de esta manera
Si solo supieras en qué pienso cada segundo de mi vida
Si solo supieras entenderías

Te quiero, te quiero con todo mi corazón
Senast granskad eller redigerad av guilon - 6 Februari 2007 00:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Februari 2007 00:10

guilon
Antal inlägg: 1549
Stell, la traducción es buena, se te da bien, pero creo que debes tener más cuidado a la hora de elegir palabras en español si no estás segura de cómo se escriben, como "segundo" o "entenderías".