Cucumis - Gratis översättning online
. .



13Översättning - Brasiliansk portugisiska-Klingonska - Eu quero levar uma vida moderna !

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaKlingonska

Kategori Vardaglig

Titel
Eu quero levar uma vida moderna !
Text
Tillagd av Gerson J M Freire
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Eu quero levar uma vida moderna !

Titel
yIn tIQHa'qu' vIyIn vIneH
Översättning
Klingonska

Översatt av stevo
Språket som det ska översättas till: Klingonska

yIn tIQHa'qu' vIyIn vIneH!
Anmärkningar avseende översättningen
The word "tIQHa'qu'" is literally "really (or very) un-ancient". "tIQHa'" (un-ancient) would also work here."
Another way to translate 'modern' is with "DaH", 'now': DaH yIn vIyIn vIneH.
But I think that is the wrong sense of 'modern' for this text, and in this case, it would more likely be interpreted as "Now I want to live (a) life.".
Senast granskad eller redigerad av stevo - 31 Januari 2008 20:41