Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Hindi - Brijesh & Mar

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: HindiEngelskaSpanska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Brijesh & Mar
Text att översätta
Tillagd av mar1985
Källspråk: Hindi

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit:
pyar ko us vaqt tak pyar na karo, jab tak pyar tumse pyar na kare, jab pyar tumase pyar kare tab... pyar ko etana pyar karo ki pyar kisi aur ko pyar na kare
Senast redigerad av Bamsa - 31 Mars 2010 21:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Mars 2010 08:59

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi Hindi experts

Is this request translatable

CC: Coldbreeze16 drkpp

31 Mars 2010 11:15

Coldbreeze16
Antal inlägg: 236
yes it is acceptable. Happily enough no mistakes here to be corrected either. Here's the version in Devanagari

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.

31 Mars 2010 11:15

Coldbreeze16
Antal inlägg: 236
The translation will be "Don't love (your) love, until (your) love loves you, when (your) love loves you then... love (your) love so much that (your) love won't love anyone else."

31 Mars 2010 21:41

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks Coldbreeze