Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Translation

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranskaTyska

Titel
Translation
Text
Tillagd av matess20
Källspråk: Engelska Översatt av ugursmsk

Although I wanted it so much during two days, my turn has not come yet. It’s really an original sharing for Conan’s fans. Thank you to everybody!

Titel
Traduction
Översättning
Franska

Översatt av matess20
Språket som det ska översättas till: Franska

Bien que je le désire très fort depuis deux jours, mon tour n'est pas encore venu. C'est vraiment un échange original pour les fans de Conan. Merci à tous !
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 18 September 2008 22:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 September 2008 18:37

Botica
Antal inlägg: 643
Je pense que la traduction en français est bonne, mais du coup c'est l'anglais qui me pose problème.
Ne serait-ce pas plutôt "Although I've wanted it so much for two days"?

17 September 2008 18:59

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Botica,
That sounds better to me. I also wondered if it couldn't be "I've awaited..." , but the poll said that was right this way. I'll check that with a Turkish expert and I'll edit if necessary. Just wait a little to evaluate this translation, OK?

CC: Botica

17 September 2008 19:21

Botica
Antal inlägg: 643
OK
Thanks