Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Franska - a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaFranska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz...
Text
Tillagd av doudou1966
Källspråk: Serbiska

a ja se vec uplasia da se neka druga greje uz tvoju prugastu pitzamicu
Anmärkningar avseende översättningen
francais de France

Titel
Et j'ai eu peur qu'une autre fille...
Översättning
Franska

Översatt av Stane
Språket som det ska översättas till: Franska

Et j'ai eu peur qu'une autre fille ne soit en train de se réchauffer à côté de ton pyjama à rayures.
Anmärkningar avseende översättningen
Uplasia = uplasila (fem)
Pitzamicu = pidzamicu
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 22 Augusti 2008 23:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Augusti 2008 22:34

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut Stane, le "je me suis inquiétée qu'il y a une autre..." n'est pas très clair, en outre pas correct grammaticalement.
"et ton pyjama à rayures" ( "avec" ou "dans" ton pyjama à rayures, ou encore "portant ton pyjama à rayures"? )

Je ne comprends pas le serbe, à peine quelques mots, aussi j'ai bien envie de demander à Roller-Coaster un bridge en anglais.

Hello R.C., please could you bridge me this one for evaluation please?

Thanks a lot!

CC: Roller-Coaster

22 Augusti 2008 22:40

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Bridge:

And I was afraid that some other girl is getting warm next to your pyjamas on stripes.



You're welcome

22 Augusti 2008 22:47

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks so much for your rapidity in answering R.C!

Donc Stane,

"And I was afraid that some other girl is getting warm next to your pyjamas on stripes."

Et j'ai eu peur qu'une autre fille ne soit en train de se réchauffer à côté de ton pyjama à rayures.

es-tu d'accord avec cette traduction?

Merci! Bonne soirée!

22 Augusti 2008 23:01

Stane
Antal inlägg: 176
Tout à fait, tout à fait ! J'ai pensé d'abord à "se rechauffer" mais j'étais pas sûr, et le subjonctif:-)j'ai complètement oublié...
Merci pour toutes corrections!

22 Augusti 2008 23:07

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
I wish I knew French It looks so pretty and also sounds so elegant..

I'm almost fast as Pias

To both of you