Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Rumänska - acte

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaRumänska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
acte
Text
Tillagd av crissmario
Källspråk: Tyska

Sehr geehrter Herr Mandra.



Erst heute habe ich von der Behörde erfahren, unter welchen Bedingungen ich Sie beauftragen kann. Bitte beantragen Sie eine Freistellungsbescheinigung beim

Deutschen Finanzamt. Ebenso eine Gleichstellungsbescheinigung bei der Handwerkskammer Konstanz bei Herrn Kuhn. Emailadresse ######.######@###-#######

Titel
Mult stimatului domn Mandra
Översättning
Rumänska

Översatt av nicumarc
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Abia astăzi am aflat de la autorităţi în ce condiţii pot să vă deleg. Vă rog să cereţi un certificat de eliberare de la biroul german al contribuabililor şi de asemenea un certificat de naturalizare (de asimilare), de lacamera de comerţ şi din Konstanz, de la dl. Kuhn
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 22 Maj 2008 09:39