Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Engelsk - Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskEngelskAlbansk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...
Tekst
Tilmeldt af stukje
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

Ik weet zeker dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik niet met je kan samen leven of wonen, jij bent alleen met jezelf bezig.
Ik wil iemand om alles samen te doen.
Jouw Martje

Titel
I know that I love you but I also know that...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af mentatzps
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
Bemærkninger til oversættelsen
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 23 December 2006 23:42