Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tysk - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskTyrkisk

Kategori Fiktion / Fortælling

Titel
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Bemærkninger til oversættelsen
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Titel
wee-ary
Oversættelse
Tysk

Oversat af attac-org
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Dieses Leben ist lustlos
eine Träne - ein Seufzer
eine Liebe, die verändert
und dann ... auf Wiedersehen!
Senest valideret eller redigeret af nevena-77 - 11 April 2013 14:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 April 2013 18:30

Pashikane
Antal indlæg: 34
Vermutlich soll "changes" hier eher "sich verändert" bedeuten.