Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af veusa
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
Bemærkninger til oversættelsen
I think 'orti' is a name here. / bilge.
Senest redigeret af Bilge Ertan - 16 December 2010 23:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Marts 2009 20:54

mymahmut
Antal indlæg: 1
Çok teşekkür ederim.

14 December 2010 00:44

gamine
Antal indlæg: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too borng, hehe.

CC: Bilge Ertan

14 December 2010 00:44

gamine
Antal indlæg: 4611
I know I'm asking you a lot Bilge so take your time
but why don't Turkish people often write in upper cases. The same here again. To be edited in lower cases when you have time.

Hope you don't find me too boring, hehe.

CC: Bilge Ertan

16 December 2010 00:01

gamine
Antal indlæg: 4611
Hi Turkish experts. Could you please edit in lower case, please.
Thanks.

CC: minuet Bilge Ertan 44hazal44

16 December 2010 23:05

Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
It is OK I don't understand why they write like this, me either You're welcome!