Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskSvenskDansk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Tekst
Tilmeldt af brunettsohett
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Titel
So beautiful
Oversættelse
Engelsk

Oversat af giovanni11
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

So beautiful (that) it brings tears to my eyes.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 20 April 2008 19:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 April 2008 00:20

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi giovanni,

The translation is correct, however I'd like you to write a remark. If the sentence refers to a man, "beau" should be understood as "handsome".
So you give the alternative translation, OK?