Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Artık senin sayende yeni güne daha mutlu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskSpanskSvenskEngelskNorskTyskHebraisk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

Titel
Artık senin sayende yeni güne daha mutlu...
Tekst
Tilmeldt af hi5achmedd
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Artık senin sayende yeni güne daha mutlu uyanıyorum.

Titel
Thanks to you,
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Thanks to you, I now awake more happily to every new day.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 31 Marts 2008 08:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Marts 2008 03:48

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi kfeto,

I think what we should use here instead of "happily" is the comparative happier
and in this case the structure of the sentence will have to change.

What about:
"Thanks to you, I now awake happier to every new day." ?

31 Marts 2008 04:42

kfeto
Antal indlæg: 953
hello lilian
i used 'more happily' because i wanted to use an adverb, with 'more' indicating the comparitive.
But I did change the structure;-)

31 Marts 2008 08:43

lilian canale
Antal indlæg: 14972
OK kfeto, that's correct.