Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Serbia - Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
myscler
Alkuperäinen kieli: Serbia
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris?
HM! Mislim da je vrijeme da se javis!
8 Syyskuu 2007 07:31
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Lokakuu 2007 11:56
Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Bridge:
Is that your girl forbid you from even sending a text message reply? Khm!
I think It's about time to call!
26 Lokakuu 2007 13:15
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Do you mean : "Is that your girl
who
forbid you from even sending a text message reply?
26 Lokakuu 2007 13:17
Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Yes
Sorry...
26 Lokakuu 2007 13:18
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
it's ok, I wanted to make sure, I understood this way too. Thanks a lot RC!