Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Mobile phone app, help texts

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaSaksaItaliaEspanja

Kategoria Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mobile phone app, help texts
Teksti
Lähettäjä jensp
Alkuperäinen kieli: Englanti

No face parts selected. Use face buttons to select which parts to replace.

Annoying access permission prompts can be removed. See the manual of your phone on how to set permissions for java applications.

Not enough free memory to save file

New MixFace image.
Huomioita käännöksestä
These are pop-up help texts from in a camera phone application.
The user can take photos and select face parts (eyes, nose, mouth, background) to replace with the next photo, creating a mixed face.

Otsikko
Aplicación de celular, textos de ayuda
Käännös
Espanja

Kääntäjä jreyest
Kohdekieli: Espanja

No hay partes del rostro seleccionadas. Use los botones de rostro para seleccionar las partes que desea reemplazar.

Se pueden eliminar los molestos avisos de permiso de acceso. Vea el manual de su celular para aprender como establecer los permisos para aplicaciones java.

No hay suficiente memoria para guardar el archivo.

Nueva imagen "MixFace".
Huomioita käännöksestä
Creo que suena mejor "MixFace", antes que RostroCombinado.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 11 Kesäkuu 2007 15:10