Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Kreikka - Perdoa-me.Volta

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliVenäjäLatinaKreikka

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Perdoa-me.Volta
Teksti
Lähettäjä Хитрик
Alkuperäinen kieli: Portugali

És a pessoa mais especial que conheço. Dou-te o Sol e a Lua para voltares. Perdoa-me. Amo-te muito.
Huomioita käännöksestä
Pedido de desculpas a pessoa amada.

<Bridge by Sweet Dreams>
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


Otsikko
Σου δίνω τα πάντα για να γυρίσεις.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Kreikka

Είσαι ο πιο ιδιαίτερος άθρωπος που έχω γνωρίσει. Σου δίνω τον Ήλιο και το Φεγγάρι για να γυρίσεις. Συγχώρεσε με. Σ'αγαπώ πολύ.
Huomioita käännöksestä
τον Ήλιο και το Φεγγάρι - τον ήλιο με τ'άστρα- τα πάντα
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 28 Tammikuu 2012 13:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2012 08:43

bouboukaki
Viestien lukumäärä: 93
I think you wrote by mistake "γνωρίζει" instead of "γνωρίσει"!

26 Tammikuu 2012 17:13

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Tnx!