Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Gresk - Perdoa-me.Volta

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskRussiskLatinGresk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Perdoa-me.Volta
Kildespråk: Portugisisk

És a pessoa mais especial que conheço. Dou-te o Sol e a Lua para voltares. Perdoa-me. Amo-te muito.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pedido de desculpas a pessoa amada.

<Bridge by Sweet Dreams>
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


Tittel
Σου δίνω τα πάντα για να γυρίσεις.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Gresk

Είσαι ο πιο ιδιαίτερος άθρωπος που έχω γνωρίσει. Σου δίνω τον Ήλιο και το Φεγγάρι για να γυρίσεις. Συγχώρεσε με. Σ'αγαπώ πολύ.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
τον Ήλιο και το Φεγγάρι - τον ήλιο με τ'άστρα- τα πάντα
Senest vurdert og redigert av User10 - 28 Januar 2012 13:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Januar 2012 08:43

bouboukaki
Antall Innlegg: 93
I think you wrote by mistake "γνωρίζει" instead of "γνωρίσει"!

26 Januar 2012 17:13

User10
Antall Innlegg: 1173
Tnx!